Keine exakte Übersetzung gefunden für طلبية مكررة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch طلبية مكررة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ce chiffre a depuis été ramené à huit une fois retirée une demande présentée en double.
    وعددها الآن ثمانية خطابات بعد إلغاء طلب مكرر واحد.
  • Une fois éliminée une lettre de crédit qui a été payée en totalité et quatre demandes présentées en double, le nombre de lettres de crédit concernées a été ramené à 41 au 30 novembre 2005 pour une valeur totale de 50 millions de dollars des États-Unis.
    وبعد إلغاء خطاب اعتماد واحد مسدد بالكامل و أربعة طلبات مكررة انخفض عدد الخطابات الواردة في الطلب إلى 41 خطابا يبلغ مجموع قيمتها 50 مليونا من دولارات الولايات المتحدة، وذلك في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
  • La requête présentée en application de l'article 11 bis a été rejetée le 8 juillet 2005.
    ورفض الطلب بموجب القاعدة 11 مكرر في 8 تموز/يوليه 2005.
  • b) Le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité devait donc effectuer des rapprochements pour corriger les erreurs, en recherchant les bons de commande manquants et en vérifiant s'il n'y avait pas de bons en double ou de bons correspondant à un exercice antérieur;
    (ب) كان على مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات أن يواصل تسوية البنود التي تلقتها مراكز تحديد التكاليف لتصحيح الأخطاء وشملت عمليات التسوية تحديد طلبات الشراء المفقودة، والنسخ المكررة من طلبات الشراء، وطلبات الشراء المتعلقة ببنود السنة الماضية؛
  • En 2004-2005, le Procureur a, sur le fondement de l'article 11 bis, présenté à la Formation de renvoi des demandes tendant à ce que 12 affaires, dans lesquelles étaient impliqués 20 accusés, soient renvoyées aux juridictions nationales compétentes de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie et de la Serbie-et-Monténégro.
    وخلال عامي 2004-2005، قدمت المدعية العامة، بموجب القاعدة 11 مكرر، طلبات إلى مجلس الإحالة التابع للمحكمة لإحالة 12 قضية تشمل 20 متهما إلى الولايات القضائية الوطنية ذات الصلة في البوسنة والهرسك، وصربيا والجبل الأسود، وكرواتيا.
  • Le Bureau du Procureur n'a pas été en mesure à ce jour de présenter de demande de transfèrement d'accusés en application de l'article 11 bis, aucun État n'étant encore à la fois en mesure et désireux de s'occuper de ces affaires.
    ولم يتمكن مكتبي حتى الآن من تقديم أية طلبات بموجب المادة 11 مكرر لنقل المتهمين رسميا بجنايات، على نحو ما كنا نتمنى هذا العام، نظرا لأنه لم تتوفر حتى الآن دولة تكون قادرة ومستعدة في آن واحد على تولي هذه القضايا.